Shopify + Phrase, connected

Polyknot

Sell in every language.
Translate like a pro.

Polyknot brings Phrase TMS into Shopify. Your content goes through the same professional translation workflow your team already trusts, and everything flows back into your store.

What you get

Everything your store needs to go global

Match content to the right workflow

Every resource type can have its own project template, translation memory, and term base in Phrase. Product descriptions get one workflow, blog posts get another.

Only translate what matters

Pre-select your most important languages and leave others off by default. Turn metafield and metaobject translation on or off per resource type. No paying to translate data your customers never see.

Metafields and metaobjects included

Custom fields, product specs, size guides, ingredient lists. All the extra data you've added to your store gets translated too.

Send in bulk, apply when ready

Send multiple projects at once. Apply all translations in one go, or just the languages that are done. You're in control.

Always know what's happening

See the status of every translation project in real time, right inside Shopify. Quick links take you straight to the right resource in Phrase or in your store.

Connect your way

Link Polyknot to Phrase with an API token or user login. For offline workflows, work directly with XLIFF files.

Built for brands

Your brand has a voice.
Translation should protect it.

Serious brands don't leave translation to chance. They rely on approved terminology, a consistent tone, and professional review processes long before content ever reaches the storefront. Phrase TMS brings translation memories, term bases, and smart quality checks to that process. Polyknot makes sure your Shopify content is part of it, not a separate task your team has to manage by hand.

How it works

Three steps. Seriously, that's it.

1

Pick what to translate

Browse your products, pages, and collections. Anything in your store. Choose which languages you need.

2

Send it off

One click, and Polyknot packages your content and delivers it straight to Phrase TMS as a ready-to-work translation project.

3

Publish in every language

When your translators finish, bring the translations back into Shopify with one click. Language by language, or all at once.

Why Polyknot?

Shopify gets you started. Phrase gets you there. Polyknot connects them.

We're the translator (between Shopify and Phrase)Not that kind of translator. Polyknot handles the back and forth so your content moves between platforms without anyone copying, exporting, or switching tabs. You pick the content, your team does the work, and it all lands back in your store.
A real translation workflow for your storeShopify gives you a text field. Polyknot gives you access to translation memories, term bases, quality checks, and smart MT. The full Phrase TMS toolkit, connected to your store.
Your translators work in professional toolsYour store admin is for merchants. Translation tools are for linguists. Polyknot connects them without muddying the waters. The right people work in the right place, with the right tools.
One click in, one click outSelect your content, send it off, and bring it back when it's done. Nothing gets stored along the way. Your content passes through, that's it. Polyknot is the bridge, not the warehouse.
Context your translators can useIndustry-standard XLIFF 2.0 with translation notes and context so your team knows exactly what they're working on. No guessing, no missing information.
Hand off to any translation agencyAlready working with an agency outside of Phrase? Download your XLIFF files and hand them over directly. Polyknot fits into the workflow you already have.

Your customers are waiting in every language.

Stop leaving international sales on the table.

Start Translating